爱收集资源网

2013年月语言文字应用4AppliedLinguisticsNo召开的国际学术会议的工作语言问题

网络 2022-12-24 16:57

2013 11Nov. ,2013年 月语言文字应用4Applied LinguisticsNo. 4 第 期在华召开的国际学术会议的工作语言问题李希1杨洪娟2(1. 湛江师范学院外国语学院 广东 湛江 524048 ;2. 山东科技大学外国语学院 山东 青岛 266590)[ ]20 10 20 12摘要 本文研究至年间在华召开的国际学术会议的工作语言使用情。36 ,8况 本研究收集到符合国际会议标准的会议 次 其中人文社会科学领域的会议,28 。,,次 自然科学领域的会议 次 调查结果显示 英语是全部会议的工作语言 汉语使用率较低,50%,“”。,但已发展到英汉双语 的格局正在形成 会议翻译存在问题较大20% ,。同声传译采用率最高只有远不能满足会议需求 会议工作语言是保证会议质、,,,量 扩大会议影响的重要条件 应当给以高度重视 采取有效措施 甚至应考虑制定必要的法规制度。[];;;关键词 国际学术会议 工作语言 形成原因 建议[]H08 []A []1003-5397 (20 13)04 -0040-00中图分类号文献标识码 文章编号A Survey on Working Languages of InternationalAcademic Conferences in ChinaLI Xi ,YANG Hongj uanAbstract :The paper demonstrates the use of working languages of internationalacademic conferences in China between 20 10 and 20 12 . The paper collects 36 suitableconferences which involve 8 humanities and social sciences ,28 natural sciences. Theresult shows that English is the working language in all conferences ,while Chinese is lessused ,but has increased to 50% . An “English-Chinese ”bilingual pattern is developing.Conference interpreting is not sufficiently provided ,with simultaneous interpretingavailable in no more than 20% of the conferences. The working languages are vital for thequality and influence of academic conferences ,and therefore deserve more attention.[]2013 - 06 - 20收稿日期[] ,,; ,作者简介 李希 湛江师范学院外国语学院讲师 主要从事应用语言学及英语语言教学研究 杨洪娟,。

山东科技大学外国语学院讲师 主要从事第二语言习得及英语语言教学研究*“ ”2011“本文得到国家语委 十二五 科研规划年度一般项目 国际与地区组织的语言政策制定及其实施”(YB125 - 36) 。,。 研究的资助 本文的撰写得到文秋芳教授和李宇明教授的悉心指导 特表感谢 2013 4:· 4 1 ·年第 期李 希 杨洪娟 在华召开的国际学术会议的工作语言问题Taking effective measures and making necessary laws and regulations should beconsidered.Keywords : International academic conferences ; working languages ;causes ;suggestions一 关于国际学术会议的工作语言问题、,随着我国国际交往的日渐频繁 综合国力的不断提升和科学技术的快步进展 在华召开的,(,2009 )。 国际学术会议数量逐年上升 参会人数不断增多 孙泽厚这为国内外专家学者提供,; , 了更多的学术接触与交流机会 也为世界学术成果的相互融合与传播架起了桥梁 同时 如何,,。

提升会议质量 充分扩大会议影响 已成为学界需要进一步思考的问题,。学术会议当然首先是把会议开好 但是只有这样还不够 很多学术同行或学术近邻可能,。, 没有与会 会议成果还应当尽可能地向这一会外的学术圈辐射 此外 随着社会文化水平和科,, 技水平的提高 社会对一些学术会议的议题也会感兴趣 特别是有些学术会议讨论的就是社会,。 问题 其学术观点可以甚至也应当向公民社会传递 如果把会议成果向会外的学术同行或学 术近邻传递称为“” “” ,第一辐射圈 或 专家辐射圈 的话 那么学术成果向公民社会传递可以称为 “” “”。,、, 第二辐射圈 或 公民辐射圈 就此而言 提升会议质量 扩大会议影响 不仅要考虑会议本,。, 身的学术质量 还要考虑会议的学术辐射力 其间有诸多方面的问题可以探讨 本文关注的是 会议工作语言问题。。、会议工作语言是开好学术会议的重要保障条件之一 一个学术会议的全程包括策划 筹 备、,,。,召开和后续等阶段 这所有阶段规定使用的语言 都是会议工作语言 详而论之 会议工作、、( PPT) 、、 语言应包括会务工作用语 会议文件用语 会议发言及发言稿 或用语 翻译用语 会议。

, 文集用语等等 理想的会议工作语言 应当是参会人都能使用自己最为熟悉的语言表达和听,。 取学术意见 而且会议之外的人都能通过自己最为熟悉的语言获取会议信息 但是由于世界5(,2008), 语言多达 千种以上 董之侠人类至今还不具备采用如此大量的语言作为学术会议 工作语言的能力。现实中可以采用的方法是:1.。选用国际学术界最为通用的一种或几种语言作为国际会议工作语言 这是成本和效。, 益的比值最为合适的语言策略 国际学术界一般认为英语最为通用 多数国际学术会议一般。, 、、 、 、 都选择英语作为工作语言 但在一些特殊的学术圈中 法语 西班牙语 德语 俄语 阿拉伯语。,。 等也较通用 选两种或几种通用语作为工作语言的国际学术会议 也有一定比例2.。,把举办国的本土语言作为会议工作语言之一 将本土语言纳入国际会议的工作语言, :1)、, 十分必要 因为 举办地参加会议的人员 服务会议的人员一般较多 使用本土语言利于会;2);3 ) 议内的学术交流和会议服务 利于将会议成果向举办地的社会辐射 语言是一个民族的(Joseph ,2004 ),,(Chríost ,2003 ; 精神和财富是一个民族认同的标志 更是民族的象征戴曼纯 20 11),,。

医学前沿论坛暨第五届全国脂肪性肝病学术 会议_医学学术推广会议总结_学术会议过程与使用语言研究

将本土语言作为国际学术会议的语言 也是对举办地的尊重3.。,,特别语言服务 对于不谙熟通用语和本土语的参会人 应给以特别的语言服务 比如“ ” 。 配专门的翻译进行 耳传 等,,会议采用多种工作语言通常需要翻译 在学术会议的正式环节一般采用交传方式 比如开、,。PPT 幕式 闭幕式等 其他环节多采用同声传译方式 也有些报告人利用来帮助解决语言问· 42 ·2013 4语言文字应用年第 期 ,PPT , PPTA,B。 题 比如用双语做或是使用 种语言 报告则使用 种语言二 在华召开的国际学术会议的工作语言调查,,近年来 很多人都要求把汉语作为在华召开的国际学术会议的工作语言 批评一些在。:(2006 ), 华召开的国际学术会议不提供汉语服务 例如 新浪新闻中心有文章批评说 在中?? 国召开的国际学术会议为什么要排斥汉语 从学术领域自动退出的汉语会是什么前途(2007 ),, 李德毅的研究发现 在华召开的国际学术会议无一例外地将英语作为工作语言 基,,,, 本不提供中文服务 许多会议报告人 包括中国人只用英语发言 无交传或同传 致使多数。20 10 ~ 20 12 参会人无法顺畅地获取学术知识和交流学术思想 本文拟对年在华召开的国,, 际学术会议的工作语言使用情况进行调查 了解近年的相关情况 并就国际会议工作语言 问题提些建议。

( )一 材料收集国际大会和会议协会(International Congress and Convention Association)对国际会议的定:,3,50。 义是 国际会议是固定性会议 至少在 个国家轮流举行 与会人数至少 人以上 参考这一,:1);2 )3 定义 本文搜集材料的对象限定为 会议轮流在世界各地定期召开 至少有 个国家的学 者参会。, “”,在中国大陆召开的学术会议 冠以 国际 名称者不少 但这些会议有许多不具有国际连,“”,, 续性 参加会议者的成分 国际性 也不高 通过以上两条的限定 可以增加收录数据的可信 。,, 度 此外需要说明的是 港澳台地区也常举办国际学术会议 但是由于那里的语言生态状况与,,。 内地不完全相同 且材料搜集多有不便 本文材料未涉及这三个地区CNKI 、、 、,笔者主要通过中国学术会议在线 百度 谷歌上发布的会议通知 查询举办国际会,、。 20 10 120 12 12 ① , 议的网站或网页 并咨询组委会 主办方或承办方 自年 月到年 月 共收集、36 , 到符合以上条件 且能提供会议工作语言信息的国际学术会议 次 其中人文社会科学领域8 ,28 ;,53 的会议 次 自然科学领域的会议 次 会议召开地点分布全国多个城市 参会人数最少 ,1,800 ;3, 58()。

人 最多达人 参会人员最少来自 个国家 最多 个国家 详情见附录( )二 数据分析:1);2 )本文对收集到的材料从三个方面进行统计分析 会议工作语言使用的总体情况 会;3)。 议工作语言使用的发展趋势 中外参会人数情况1 20 10 1 20 12 12图 是年 月到年 月在华召开 36。 的 次国际学术会议使用工作语言的情况 如 1, 图 所示 在华召开的国际学术会议的通用语言, ,。 是英语和法语 但是 两者使用的差异极大 英语, 是所有会议的工作语言 而法语作为会议的工作120 10 1069图 国际学术会议工作语言使用的总体情况 语言仅在年 月在杭州召开的第 届世界,2. 78% 。, 铸造会议上使用过 占总会次的汉语以本土语言的身份进入会议工作语言 使用频,22. 22% 。 率也比较低 占总会次的特别语言服务的情况应当能够大致满足不懂会议工作语,, ,、 言的与会者的需求 关键环节也可能使用交传 但是 最能反映会议语言服务 最能体现会议工。 1 ,16. 67 % , 作语言效力的是同声传译 图 显示 同声传译的使用频率只有低于汉语作为工作,。

语言的使用频率 这说明汉语作为会议工作语言有时是没有得到落实的 2013 4:· 43 ·年第 期李 希 杨洪娟 在华召开的国际学术会议的工作语言问题2 20 10 1 20 12 12图 是年 月到年 月在华 召开的国际学术会议使用工作语言的分年度,。 情况 显示出会议工作语言使用情况的变化 由于法语作为会议工作语言只使用了一次, 2。2 图 就不再反映法语的情况 通过图 可以:1) 看到 英语是所有在华召开的国际学术会2图 国际学术会议的工作语言使用的发展趋势,。2 ) 议的工作语言 使用情况没有变化汉语,,20 10 9. 09% ,20 11 作为在华召开的国际学术会议的工作语言 比率上升趋势明显年为年为 13. 33% ,20 12 50% ,。,年达到占会议总数的一半 这说明 本土语言作为国际学术会议工作语。3 ),, 20 10 言的意识越来越强烈同传的使用率也呈上升趋势 但上升幅度不显著 由年的 9. 09% 上升到20% 。② 。36, 15 ,733中国参会人多于外国参会人 三年来在华召开的 次国际学术会议 共有人参③ 。

36, 21,。 加会议 在这 次会议中 有 次会议报道中只有参会总人数 没有区分中外参会人 我15。 157 181 , 们统计了报道中有中外参会人数的 次会议的数据 这 次会议的参会总人数为人44 14 ,61. 47 % ;2767 , 其中中国参会者为人 占参会总人数的其他国家的参会者为人 占 38. 53% 。参会人员的情况是影响会议采用什么工作语言的一个重要因素。,:1)综上所述 在华召开的国际学术会议的工作语言有如下特点 英语是全部会议的工作,。2 ) 语言 法语等只在特殊会议上可能成为工作语言汉语作为会议工作语言的使用频率较 ,。, 低 但已呈现逐年上升趋势 特别是随着中国参会人数增多等因素 汉语作为会议工作语言将。3),, 呈上升趋势同声传译的使用率很低 不能满足会议需要 不能保证会议工作语言发挥应 有的作用。三 关于在华召开的国际学术会议的工作语言的若干思考、、笔者通过电话 电邮等方式向部分国际会议的主办方 承办方或参会人咨询会议工作语言,, 情况 并综合国内外的相关情况 对在华召开的国际学术会议的工作语言问题作进一步的分析 与思考。

( )一 思想意识问题,。,国际学术会议使用哪些语言作为工作语言 首先是思想意识层面的问题 有不少人认为,。 国际学术会议要与国际接轨 只能用英语作为会议工作语言 一位自然科学领域的国际学术Y:“,。”Y 会议的主办方联系人 先生说 这是一个国际会议 任何场合都使用纯英文先生的说法,。 具有一定代表性 但是其认识并不全面,,。,首先 只使用英语作为会议工作语言 并不等于与国际接轨 英语当今的国际地位 决定。Swaan (2008)“ ”, 了它是国际学术会议工作语言的首选或必选把全球语言比作语言 星系 有:(sun)(hypercentral language), (star) 四个部分构成 类似太阳的超超中心语言类似恒星的超中(supercentral languages), (planet)(central languages) 心语言类似行星的中心语言和类似卫星 (satellite)(peripheral languages)。Swaan ,“ ” ,的边缘语言认为 语言的学习与使用呈 向心 趋势( )、 、。 因为处于超超中心圈的语言 英语 能为使用者带来经济 地位 交流等方面的便利 国际学,。

学术会议过程与使用语言研究_医学学术推广会议总结_医学前沿论坛暨第五届全国脂肪性肝病学术 会议

,,、 术会议选择英语作为工作语言 是大势所在 但是 国际学术中心除了英语圈之外 还有法 、 、 、 、 、 、 、, 德 俄 西 阿 意 华 日 韩等语言圈 适当地选择这些语言作为在华召开的学术会议的工作语· 44 ·2013 4语言文字应用年第 期 ,,。 言 既具有学术交流的意义 更具有维护人类文化多样性的意义,,(,2007 )。其次 将本土语言列为会议工作语言 也是国际学术会议的通常做法 李德毅就,,, 当前情况而言 汉语作为在华召开的国际学术会议的工作语言 比例还比较低 这既不合乎国,,, 际惯例 也不利于我国学者畅快地表达自己的学术见解 顺畅地理解他国学人的学术新得 不,。 利于会议成果向我国的学界和公民社会辐射 不利于中国科学技术和中华语言走向世界 但,, 是也需要看到 汉语作为在华召开的国际学术会议的工作语言的比例在不断上升 学界在呼 ,。,(2004 ) ,( 吁 参会的华人学者在力争 比如 李宇明认为 争取汉语作为各种国际会议 特别是),。 在中国召开的国际会议和以华人为主体的国际会议 的会议语言 增强国家软实力 诺贝尔2004④ , 奖得主丁肇中教授年在上海召开的第四届全球华人物理学大会 上 坚持用汉语作报 。

2006, 告 我国数学家朱熹平教授在北京召开的年国际弦理论大会上用汉语演讲 赢得了会场。,。 阵阵掌声 中国有能力举办国际学术会议 就有能力有义务将汉语列入会议的工作语言( )二 会议翻译问题,,、。翻译 特别是同声传译 是开好国际学术会议 发挥工作语言功效的基本语言保证 在华,16. 67 % ,20% 。, 召开的国际学术会议中 同传使用率仅有最高也只占到同传的使用 总体上,, 说对与会者皆有利 但当前最受益的是中国学者 因为中国学者的英语水平一般都不是特别 好,。不可能达到像使用母语那样自由地进行学术交流,,:。同传使用率过低 除了思想意识方面的原因之外 还有两个重要因素 一是同传人才不足(,20 11),; 因国内缺少非通用语种人才 文秋芳导致非通用语种的同传人才也极为匮乏 学术翻,,,。 译牵涉到众多学科 而翻译人员即使外语好 母语并不一定好 学科知识也未必能满足需要。,Z:“, 二是经费不足 笔者咨询时 有位自然科学会议的组委会成员 先生说 会议资金不多 支 付不起同传费用, 、PPT,用中 英文对照的代替纯英文发言稿 多少可以解决听不懂英语的问 。”,“++”, 题 看来解决会议同传问题 需要加快培养 外语 母语 学科知识 的复合型同传人才 其。

,。 中包括培养非通用语种的同传人才 同时要充分重视同传的作用 保证会议同传的经费,、。会议翻译问题还有很多 如会议中的特殊语言服务 学术成果在会后的多语种翻译出版等( )三 法规制度问题,。在华召开国际学术会议应该使用什么工作语言 我国目前还缺少相关的法规制度 笔者X, 在问及一位自然科学会议的组委会成员 女士为何该次会议不用汉语时 她就说也没有法律。,、 规定必须要用汉语 我国对在华召开的国际会议已有若干规定 如中共中央办公厅 国务院办2006《》,20 12《 公厅年制定了 关于在华举办国际会议的管理办法 财政部年制定了 在华举办》 ,。 国际会议费用开支标准和财务管理办法 等 但是对于会议工作语言还缺乏应有的法规制度E. Haugen ,,(,2005 )。说过 哪里有语言问题 哪里就要对语言进行规划 陈章太世界上很,。1994 多国家都有语言法 也有对在本国召开的国际会议的工作语言作出规定的 例如法国年“”(Toubon Act , 《》) 6, 颁布的 杜邦法又称 关于法语的使用法 第 条规定 在法国召开的由法国,;,。 人主办的国际会议中 法国人用法语发言 会议使用其他语言时 需使用法语作同传 该法还,5000 ,25000。

医学前沿论坛暨第五届全国脂肪性肝病学术 会议_学术会议过程与使用语言研究_医学学术推广会议总结

2000 规定 违反这一条款的个人最高可罚款法郎 公司最高可罚法郎 我国在年《》,, 颁布了 国家通用语言文字法 使我国的语言生活和语言生活管理进入了法制化的轨道 应,,, 当在此基础上 参考国际上的有关做法 结合我国实际情况 制定在华召开的国际学术会议 ()。 乃至在华召开的其他国际会议 的工作语言的法律法规 2013 4:· 45 ·年第 期李 希 杨洪娟 在华召开的国际学术会议的工作语言问题四 结语20 10 20 12 ,36 ,至年间 在华召开的重要国际学术会议有 次 其中人文社会科学领域的会 8 ,28 ,, 议 次 自然科学领域的会议 次 如果把这看作学术国际化的一个指标的话 自然科学领域 的国际化明显高于人文社会科学领域的国际化。。,这些会议的工作语言基本上是英语 汉语作为会议工作语言显然偏少 但这一问题已经;,“”。 逐渐得到重视 从发展趋势上看 将逐渐形成 英汉双语 的会议工作语言格局 为了促进这,,, 一格局的形成 必须加强汉语作为会议工作语言重要性的认识 充分发展会议的同声传译 甚。,。 至需要像法国那样建立相应的法规制度 这些理念和举措 也适合在华举办的其他国际会议,。

下一步 还应当尽力争取汉语成为在其他地方举办的国际会议的工作语言,,,当然 一个好的学术会议 不仅会议要开好 而且还要将会议成果向没有与会的学术同行,。,: 和学术近邻辐射 向公民社会辐射 就此而言 理想状态的国际学术会议的工作语言应当是 a)+ b)+ c)。 国际学界公认的若干通用语言会议举办地的本土语言特殊语言服务 中国作为、,,。 一个负责任的 具有较强科技实力的大国 应当为这一理想状态做出规划 做出贡献附录:20 10 - 20 12 年在华召开的国际学术会议情况:( ),[/ ] /说明 下列会议名称后面的 中是会议通知上规定使用的工作语言中 的前面是会议召开过程中,/,。 实际使用的工作语言 的后面是该会议在召开过程中是否使用同传 最后列出参会人数 会议按召开时间 的先后顺序排列。 2010 年召开的会议:(IFLA) 47:( ),[ /],2000 。国际风景园林师联合会世界大会第 届世界大会 英语 英语 无同传多人(ISUD):( ),[ /],60 。国际普世对话学会第八届世界大会 英语 英语 无同传多人33:( ),[ /], 245 , 1026 。

第 届国际燃烧会议 英语 英语 无同传 国内 人 国外人:( ),[ /], 330, 120。第八届生成语言学国际会议 英语 英语 无同传 国内 多人 国外 多人:( ),[ /], 76 , 54 。第十二届磁悬浮轴承国际学术会议 英语 英语 无同传 国内 人 国外 人:( ),[ /], 80 , 70。第十一届合金与复合材料半固态成形国际会议 英语 英语 无同传 国内 多人 国外 多人:( ),[ /], 1550 , 250。第十一届国际材联亚洲材料大会 英语 英语 无同传 国内多人 国外 多人:( ),[ /], 40, 13 。经济发展思想比较国际研讨会 英语 英语 有同传 国内 多人 国外 人69:( 、),[ /],700 。第 届世界铸造会议 英语 法语 英语 无同传多人:( ),[ /], 180 , 100。第八届开放获取柏林国际会议 英语 英语 无同传 国内 人 国外 多人:( 、 ),[ /], 100 , 300。第八届泛华统计国际学术会议 汉语 英语 英语 无同传 国内 多人 国外 多人 2011 年召开的会议:14:( ),[ /], 193 , 55 。

学术会议过程与使用语言研究_医学学术推广会议总结_医学前沿论坛暨第五届全国脂肪性肝病学术 会议

第 届国际大气结构物覆冰国际大会 英语 英语 无同传 国内 人 国外 人:( ),[ /],100 。第四届国际现代学徒制创新研究暨第七届亚洲职业教育学会国际会议 英语 英语 无同传人(YBIS2011):(),[ /],105 。第四届纺织生物工程和信息学会国际会议英语 英语 无同传人IEEE:( ),[ /],200 。第八届信息与自动化国际会议暨国际集成技术研讨会 英语 英语 无同传人16、:( ),[ /],4 10 。第 届木材 纤维和制浆化学国际会议 英语 英语 无同传人APTEL2011:( ),[ /],100 。国际会议 英语 英语 无同传人:( ),[ /], 450, 400 。第八届国际景观生态学大会 英语 英语 无同传 国内 多人 国外 人:( ),[ /],530 。第十三届国际电分析化学会议 英语 英语 无同传人166:( 、 ),[ 、/],1500 。第 届世界应用语言学大会暨第 届中国英语教学国际研讨会 汉语 英语 汉语 英语 有同传人:( 、),[ 、/], 605 , 85 。第五届国际沙棘协会大会 汉语 英语 汉语 英语 有同传 国内 人 国外 人· 46 ·2013 4语言文字应用年第 期4 1:( ),[ 、/],400 。

国际财联第 届世界大会 英语 汉语 英语 有同传人:( ),[ /], 200 。第七届亚太国际干燥会议 英语 英语 无同传 约 人:( ),[ /],110 。第十届移动学习国际会议 英语 英语 无同传人:( ),[ /], 200 。第十三届国际体视学大会 英语 英语 无同传 约 人11:( ),[ /], 170 , 40 。第 届亚洲铸造会议 英语 英语 无同传 国内 多人 国外 人 2012 年召开的会议::( ),[ /], 80,60 。第三届语言音调方面国际研讨会 英语 英语 无同传 国内 多人 国外约 人23:( ),[ /],1560 。第 届世界力学家大会 英语 英语 无同传人:( 、),[ 、/],250 。第十届教育媒体国际会议 汉语 英语 汉语 英语 无同传人2012:( ),[ /], 130, 70。计算机辅助外语教学国际研讨会 英语 英语 无同传 国内 多人 国外 多人:( 、),[ 、/],700 。第四届世界中西医结合大会 汉语 英语 汉语 英语 无同传多人2012:( 、 ),[ /],150 。

年文体学国际研讨会暨第八届全国文体学研讨会 汉语 英语 英语 无同传人:( ),[ /],600 。第十一届固态和集成电路技术国际会议 英语 英语 无同传多人2012 2 IEEE:( ),[ /],400 。年第 届云计算与智能系统国际会议 英语 英语 无同传多人、 、 、 (STEM):( 、),[ 、/],200 。第二届科学 技术 工程 数学教育应用国际会议 汉语 英语 汉语 英语 有同传人2012:( 、),[ 、/], 152 , 77 。中欧语言合作研讨会 汉语 英语 汉语 英语 有同传 国内 人 国外 人[]附 注 2010,、,, ①年之前的很多国际学术会议 或因会议通知 会议网页已删除 或会议主办方的联系方式已失效 为,2010 ~ 2012 。,统计方便 本文只使用了年的材料 虽有缺憾 但也基本能够说明在华召开的国际会议的工作语言情况及其发展趋势。201033,1026 ,245 , ②年在清华大学召开的第 届国际燃烧会议 外国参会者人 中国参会者 人 外国参会者多。35,。于中国参会者 除此之外的其他 场国际学术会议 国内参会者都多于国外参会者。

,, , ③ 参会人的数据并不精确 参会人的数据一般来自会后报道 报道中的数据多为约数 因此 笔者在统计人。 : 60 、60 ,60 。数时只取具体数字 比如 约 人 多人 统计时以 人计、、 、 、,, ④ 该会议的论文汇编 会议网站 演讲 提问 会场门口的指南等 全部使用英语 部分海外华裔学者要求采,。用中英文双语 但会议以国际惯例为由拒绝使用[]参考文献 [1 ]Chríost D. Language ,Identity and Conf lict :A comp arative study of language in ethnic conf lict in Europ e andEurasia [M]. London :Routledge ,2003. [2 ]Swaan ,Abram de. Words of the Word :The Global language System [M]. Cambridge :Polity Press Ltd. 2008. [3 ]Joseph J. Language and Identity :National ,Ethnic ,Religious [M]. Basingstoke :Palgrave Macmillan ,2004 . [4 ].[M]. :,2005 .陈章太 语言规划研究北京 商务印书馆 [5 ].、[J].,2011,(4).戴曼纯 国家语言能力 语言规划与国家安全语言文字应用 [6 ].[M]. :,2008.董之侠 世界主要语言手册北京 商务印书馆 [7 ].[M]. :,2009 .孙泽厚 学术会议质量国内外比较研究北京 中国科学技术出版社 [8 ]., ? [OL]. http :/ / www. china. com. cn / xxsb / txt / 2007 -李德毅 在国内的国际学术会议上使用双语 如何04 / 30 / content_8199758. htm (accessed :30 /09 / 2012). [9 ].[N].,2004 - 07 - 28 ,(B1).李宇明 强国的语言与语言强国光明日报 [10].[J].,2011,(1).王克非 外语教育政策与社会经济发展外语界 [11], ,.[J].,2011,(3).文秋芳 苏静 监艳红 国家外语能力的理论构建与应用尝试中国外语 [12].[OL]. http :/ / news. sina. com. cn / c /新浪新闻中心 学术会议按惯例使用英语汉语将沦为科学看客2006 - 07 - 05 / 113010338834. shtml (accessed :15 / 11/ 2012). [13]. ·———[M]. :,2003.周庆生 国家 民族与语言 语言政策国别研究北京 语文出版社

英语 国际会议 世界语言 学术会议 同传翻译